Перевод "Cheater cheater cheater" на русский
Произношение Cheater cheater cheater (чите чите чите) :
tʃˈiːtə tʃˈiːtə tʃˈiːtə
чите чите чите транскрипция – 31 результат перевода
Buttercup.
Cheater, cheater, cheater!
What doesn't kill you makes you stronger
Цветочек. Ой.
Изменник, изменник.
Что не убивает То заставляет крепнуть
Скопировать
So much money, three children! Give me the money back!
Cheater! Mr. Fox! Catch him, or he'll run away!
My money! Give me my cash back!
Столько денег, троих детей, троих детей одна должна поднимать.
- Мистер Фокс, мои деньги!
- Фокс, верни деньги!
Скопировать
Millions, there are millions of children.
The Snatcher got me from behind, the cheater.
How many had he snatched?
= О-оо, да тут целая куча детей!
= Он напал на меня сзади! Так не честно! Он мошенник.
= Сколько же детей он похитил?
Скопировать
I have no less reason to believe I myself I can manage with your case.
Cheater! and you know that your diamonds almost in my pocket?
Twenty percent.
В таком случае у меня есть не меньше оснований полагать, что и я один справлюсь с Вашим делом. - Мошенник!
Слушайте, Вы, господин из Парижа, знаете ли Вы, что Ваши бриллианты почти что у меня в кармане и Вы меня интересуете лишь постольку, поскольку я хочу обеспечить Вашу старость.
- 20 процентов.
Скопировать
In here?
No, you cheater!
You saw me hide!
Здесь?
Нет, ты жулик!
Ты видел, как я пряталась!
Скопировать
- Does so count.
- Cheater, cheater, compulsive eater.
Oh, my God!
- Еще как считается!
- Вредный, жирный, поезд пассажирный.
Господи боже мой!
Скопировать
- No, I didn't.
- The waterboy's a cheater!
Cut his head off!
- Нет.
- Вoдoнoс - врун!
Отрежьте ему гoлoву!
Скопировать
We played as a team, we won as a team.
Just because the waterboy's a cheater don't change the fact that the real Mud Dogs are gonna kick some
Mud Dogs! Mud Dogs! Mud Dogs!
Мы играли как кoманда, и выигрывали как кoманда.
И даже если вoдoнoс - врун, этo не изменит намерений Грязных Псoв надрать задницу Пумам.
"Грязные псы"!
Скопировать
Nobody else thought that to be too bad of an idea.
Somebody made me look like a cheater.
I did it. I did it. I did it!
И никтo не сказал, чтo этo неправильнo.
Ктo-тo выставил меня врунoм.
Я сделал этo.
Скопировать
My mom never thought this would work out.
She said, "Once a cheater, always a cheater."
I just wish we hadn't lost those four months.
Моя мама никогда не думала, что это сработает.
Она сказала, "Однажды изменил, всегда изменяет."
Мне просто хотелось бы не терять эти 4 месяца.
Скопировать
Forget it, Forman.
You're not a cheater.
You know, a wise man once said, "Know thyself."
Забудь, Форман.
Ты не изменщик.
Знаешь, один мудрец как-то сказал: "Познай себя."
Скопировать
Cheater!
Cheater!
You died without telling your secret!
Мошенник!
Мошенник!
Тьi унес свою тайну в могилу!
Скопировать
You died without telling your secret!
Cheater!
Stop!
Тьi унес свою тайну в могилу!
Мошенник!
Прекратите!
Скопировать
You died without paying what you owe us!
Cheater!
Cheater!
Умер, а по счетам не заплатил!
Мошенник!
Мошенник!
Скопировать
Stop!
Cheater!
It's sacred ground!
Прекратите!
Мошенник!
Это святая земля!
Скопировать
There's no way! You already saw this one.
- Oh, you are such a cheater.
- Hello. A naked girl in Army boots? Easy play to call.
Этого не может быть, ты уже видела этот журнал.
Ты обманщица.
Голая девочка в армейских сапогах.
Скопировать
As you see, I am in Europe. The earth is black here, like it is in Slovakia. If you water it, there'll be one more miracle in the world.
He'd like to make me cry, cheater.
Once was enough.
Как видишь я уже в Европе, земля тут черная как в Словакии, когда ее польешь, будет на свете чудом больше.
Он хочет выжать из меня слезы, обманщик.
Одного раза хватило.
Скопировать
- He's a lying snot.
He's a cheater, aren't you, little twerp?
- Moors!
- Вот ведь лживый сопливец.
Он маленький мошенник, не так ли, маленький грубиян?
- Мавры!
Скопировать
- We'll take the short- cut.
He's taken my wink - Cheater!
Watch out-the dungeon!
- Он срезал путь.
Забрал мою куртку и оставил мне здесь этот свой скарб.
Осторожно! Подземелье!
Скопировать
Table.
I have no money, but I am a cheater.
- Yeah?
Стол.
У меня нет денег, но я обманщик.
- Да?
Скопировать
But I don't know...
I don't know why they... they notice after a while I-I-I-I am a cheater.
It's strange, really.
Но я не знаю...
я не знаю, почему они... они замечать потом, что я обманщик.
Это странно, правда.
Скопировать
It's strange, really.
I'm a good cheater.
They notice, and I run... run away, and they run back me, yes.
Это странно, правда.
Я хороший обманщик.
Они замечать, и я бежать. Убегать. И они бежать за мной, да.
Скопировать
I'm outta here.
- Wait a minute, you little cheater.
You're not going anywhere until you tell me what a "kwyjibo" is.
Я дошел до финиша.
- Секундочку, маленький пройдоха.
Ты никуда не пойдешь, пока не скажешь мне, что такое "Квайджибо".
Скопировать
Hey! No tag-backs!
Yeah, you cheater.
You lie like a fly... with a booger in its eye.
- Нельзя возвращать.
- Обманщик.
- Ты как муха с козявкой в ухе.
Скопировать
I'm not at liberty to divulge that information.
Cheater.
What does the cave painting mean?
Я не вправе разглашать эту информацию.
Ах, обманщик.
Что означает этот наскальный рисунок.
Скопировать
Neither can I with my eyes closed.
You cheater.
You promised.
Ну, так и я тоже.
Негодник!
Ты же пообещал.
Скопировать
- Trunk!
Only tore my wind - Cheater.
Come on...
Я соскребал тебя с дерева.
Я только разорвал ветровку о кустик.
Альби, пожалуйста...
Скопировать
- Why?
- Giving that cheater a half is not worth while a quarter is just enough for him!
- Way to go, Stiopa!
- Почему?
- Ну зачем этому жулику половину, когда и четверти ВО-О-О!
- Молодец, Стёпа!
Скопировать
Princess, congratulations!
You`re a cheater, a clown!
- Now, do you want to refuse?
-Поздравляю,принцесса,желаю мальчиков!
-Ты обманщик,клоун,паяц!
-Что ты будешь делать,откажешься?
Скопировать
When we were little we fought over who poured the coffee.
Cheater.
You always loved coffee.
Когда мы были маленькими, мы боролись друг с другом за право налить кофе.
Обманщица.
Вы всегда любили кофе.
Скопировать
You scoundrel!
You cheater!
Didn't I tell you to leave the kid alone?
Мошенник!
Ты совсем потерял совесть!
Разве не сказал я тебе, чтобы оставил этого мальчика в покое.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cheater cheater cheater (чите чите чите)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cheater cheater cheater для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чите чите чите не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
